wordreference.com

OK, esta es la situación: Estás escribiendo un artículo para tu blog y quieres usar un término o frase que sólo conoces en inglés. Tienes la traducción al español en la punta de la lengua, pero no te sale por más que intentes. Te frustras y terminas echándole la culpa a años de cine americano y cable tv, que han hecho de tu mente un blando puré de “spanglish”. Entonces recurres al Internet en busca de un diccionario en línea. El problema es que muchos diccionarios gratis que aparecen en la Web están terriblemente incompletos. La cosa se pone peor cuando estás en busca de una palabra o frase entera que es parte de la jerga norteamericana. Te rindes y terminas usando la frase en inglés con comillas alrededor. “Damn it!”

Bueno, al menos esta es mi situación, y para estos casos no he visto mejor solución que wordreference.com, un excelente diccionario inglés a español y español a inglés. Además tienen diccionarios de traducciones en francés, italiano y de definiciones inglés-inglés. Primero, el diccionario de traducciones inglés-español es uno de los más extensos que he visto en la web y contiene muchísimas frases de uso común para cada término, incluyendo jerga.

Segundo, y más importante, es que en aquellos casos que el diccionario no tiene el término que buscas, puedes hacer la pregunta en un sistema de foros que tienen allí mismo. El foro está lleno de expertos en lenguaje, y todos son muy corteses y serviciales. En la mayoría de las ocasiones que he preguntado, he recibido dos o tres respuestas diferentes en cuestión de minutos. De hecho, al buscar una palabra en el diccionario, el sistema también te presenta discusiones específicas de los foros donde se ha discutido el término o la frase.

En fin, esta es otra de esas páginas Web que te hacen preguntarte cómo vivías sin ellas. Muy recomendada.

Ve a wordreference.com.